Comprends, Entiendes, Capisci, Understand?

There are still the remains of sales in some local shops. I am looking for something in particular and  I was in the one shop that might just have provided it. I browsed the department upstairs where you find cushions, bedding, curtains and some menswear. So far no luck, I could not see what I wanted.  All the staff work downstairs, which is where  I found a shop assistant.  While I was asking, it occurred to me that she might not understand what I was looking for:

Me –“I am looking for a counterpane, do you have any?”   Assistant- “ Could you tell me what that might be?”

It seemed I was speaking a foreign language. I explain it is a bed-cover….she continues to look vacantly at me….. I’m thinking quickly about what might be the current trendy modern bed-cover translation and I tentatively suggest “A throw”.

Some comprehension dawns.  The assistant tells me there are no throws……“Throws are for Christmas”

🙂   ❓






13 thoughts on “Comprends, Entiendes, Capisci, Understand?

    • Hi Gilly,

      Dunno, I’ll have to browse a bit. It seems to be a specialist term in quilting circles, which is not far off from its 16th/17th century origins!!! Etymology is fascinating, but then, so is the evolution of language in our time.

      • Indeed – I’m always getting caught with the fascination of finding out where words came from. Good luck with your hunting. I got one once, many years ago, for a grandchild from an American site, if you’re looking for the real thing.

      • That’s a good idea Gilly. I’ll check both the U.S and Canadian sites, if, a bit more digging closer to this sceptered isle doesn’t yield any useful result. Thanks

    • It was only as I started to make my request, Mr F, the thought crossed my mind that the assistant might not understand what I wanted. It is peculiar to perhaps two levels of older generations today. Three, if you’re a centenarian!

  1. 🙂 🙂 I can’t quite remember the continuation of the conversation, AnneMarie, but, I do remember my arms becoming quite expansive, (enormous – size rectangle or similar, not really possible with ordinary human arms) while I attempted to explain and to obtain some comprehension.

    It was time to be diplomatic when told the item was a midwinter festive stock one. I could’ve added a couple of festivals to Christmas, but, decided that silence was the better art of valour. xx

Thanks for visiting me. Please share your thoughts and ideas. Comment here.

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.